הרב אליהו שוויכה | פרשת בראשית • תרגום השבעים – איך מתרגמים את כל התורה? ולמה זה כל כך נורא?

קטגוריה:
צפיות: 54

זו הייתה אחת היצירות המורכבות והמפוארות ביותר – תלמי המלך, זימן אליו שבעים ושניים איש מחכמי ישראל והטיל עליהם משימה בלתי אפשרית – תרגום כל התורה ליוונית.

מה שהפך את המשימה למורכבת היא העובדה שתלמי לא גילה לחכמים את סיבת ההזמנה וכשהגיעו, שם כל אחד מהם בבידוד מוחלט כדי לוודא ששבעים ושניים התרגומים ייעשו בדיוק ובהתאמה מוחלטת מבלי שתהיה להם היכולת לתקשר ביניהם.

כל אחד מהם ערך שינויים קלים בתרגום ובאורח נס, תאמו כל התרגומים בדיוק מופלא.

מדוע והיכן שינו חכמים בתרגום התורה? ולמה אמרו חכמים על היום בו הושלם התרגום שהוא "קשה כיום שנעשה בו העגל"?

הרב אליהו שוויכה בסקירה מאלפת על אחד מסיפורי התלמוד המרתקים עם המסר המופלא העולה ממנו בדבר קדושת וחשיבות התורה.

להרשמה לערוץ של הרב אליהו שוויכה ביוטיוב ◄ shorturl.at/KQRS6
• מוזמנים לעקוב גם בפייסבוק ◄ https://www.facebook.com/RabbiEliyahuShweka
• בטיקטוק ◄ https://www.tiktok.com/@Rabi_Eliahu

#הרב_שוויכה #תרגום_התורה

גלילה לראש העמוד
דילוג לתוכן