נִיֶע זשוּרִיצִי כְלאָפְּצִי – שגיא גבעול

שירה: שגיא גבעול
מוסיקה: יוסף חיים בן משה
עריכה וצילום: בראל אמיר
צילום: אריה שם טוב
תודה מיוחדת לאחים הקדושים ר' יוסי ור' אבי גל ולצוות "בית מעשים טובים"

מילים:
נִיֶע זשוּרִיצִי כְלאָפְּצִי, שְׁטָאָ אִיז נאַמי בּוּדיעֶט, מִי פּאַיעֶדעֶם דאָ קאַרטשינקו,
טאַם אִי וָודְקָא בּוּדִיֶעט
(לא לדאוג חֶבְרַיָּה, מה יהא עלינו: תכף נגיע לפונדק, ושם לא תחסר וודקה)

הניגון הושר אצל רבי דובער שניאורי במקהלת ה"קפאליא" שלו, והוא מושר בחב"ד 200 שנה. בספר הניגונים – חב"ד זהו ניגון מספר קי"א. חסידי חב"ד ברוסיה נהגו לשיר את הניגון במאה ה-19 ובעשור ה-1 של המאה ה-20 בזמן ההליכה והנסיעה לרבי לעיירה לובביץ.

הנמשל מהשיר שחב"ד לקחו מזה הוא על חסידים הנוסעים אל הרבי; החֶבְרַיָּה הם החסידים, הפונדק הוא בית מדרשו של הרבי, והוודקה מסמלת את תורת החסידות, ממנה ישתו החסידים כאשר יגיעו אל רבם. וכן שכאשר נמצאים בגלות, הגלות היא כמו הדרך והבית מדרש של הרבי הוא כמו הפונדק, ממנו שואבים כוח לעבודת השם, וכן פירושים נוספים.

גלילה לראש העמוד
דילוג לתוכן